黒鳥白波・口語訳

 二十一日。卯の時ばかりに、船出だす。みな人々の船出づ。これを見れば、春の海に秋の木の葉しも散れるやうにぞありける。おぼろけの願によりてにやあらむ。風も吹かず、よき日出で来て、漕ぎゆく。この間に、使はれむとて、つきて来る童あり。それがうたふ船歌、
  なほこそ 国の方は 見やらるれ わが父母 ありとし思へば かへらや。
とうたふぞあはれなる。
 かくうたふを聞きつつ漕ぎ来るに、黒鳥といふ鳥、岩の上に集まりをり。その岩のもとに、波白く打ち寄す。楫取りの言ふやう、「黒鳥のもとに、白き波を寄す。」とぞ言ふ。このことば、何とにはなけれども、物言ふやうにぞ聞こえたる。人のほどにあはねば、とがむるなり。
 かく言ひつつ行くに、船君なる人、波を見て、「国より始めて、海賊報いせむといふなることを思ふ上に、海のまた恐ろしければ、頭もみな白けぬ。七十ぢ・八十ぢは、海にあるものなりけり。
  わがかみの雪と磯べの白波といづれまされり沖つ島守
楫取り言へ。」

 二十一日。午前八時頃に船を出す。他の人々皆の船も出る。これを見ると、春の海に秋の木の葉が散っているようにである。並々ならぬ祈願によってであろうか。風も吹かず、良い日も出てきて、漕いで行く。この間に、使われようと思って、付いて来る子供がいた。その子が歌う舟歌、
  やはり故国の方を見やってしまうなあ 我が父母がいると思うので 帰ろうよ。
と歌うのがしみじみと感じられる。
 こう歌うのを聞きながら漕ぎ進んで来ると、黒鳥という鳥が、岩の上に集まっている。その岩の下に、波が白く打ち寄せる。船頭が言うには、「黒鳥のもとに、白い波を寄せる。」と言うのである。この言葉、何という故てゃないが、歌を詠むような風流な言葉に聞こえた。(船頭という)人柄に合わないので、聞き止めたのである。
 こう言いながら進むと、船主である人が、波を見て、「国を出てからずっと、海賊が報復をしようとしていると聞いていることを思う上、海がまた恐ろしいので、頭も皆白くなってしまった。七十歳・八十歳という年は海にあるものだなあ。
  私の髪に積もる(白髪の)雪と、磯に寄せる白波と、どちらがまさっているか、沖の島守よ答えてくれ。
船頭よ、(風流な言葉を発するくらいだから答えられるであろう。沖の島守に代わって)答えよ。」

 

本文へ戻る    表紙へ戻る